next up previous
Next: itrans Mechanism Up: ITRANS

Printing Transliterated


Indian Language Documents


itrans
version 5.20

©1991-1998 Avinash Chopde

Home page: http://www.aczone.com/itrans/




This is a project that aims to develop a single tool for handling the printing of various Indian language documents, assuming that the input is in some transliterated (English encoded) form.

There are other ongoing activities on the Internet which relate to collecting documents written in ITRANS format. One such project is a collection of Hindi Film Song Lyrics; another project is a collection of Sanskrit documents. There are also tools on the Web that make it much easier to use ITRANS - you can use ITRANS over e-mail, or use your WWW Browser to type ITRANS text, etc. Links to many such sites are available through the ITRANS home page at and you can also use WWW search tools (use the keywords ITRANS and indian) to search the Web.

This document describes the use of version 5.20 of the program itrans, which may be used to generate Devanagari, Tamil, Bengali, Telugu, Gujarati, Kannada, Punjabi (Gurmukhi), or Romanized Sanskrit output from input in an english transliterated form.




next up previous
Next: itrans Mechanism Up: ITRANS

1999-03-13
ITRANS Home Page: http://www.aczone.com/itrans/