\startsong \stitle{mujh se pahalii sii mohabbat, mere mahabuub, na maa.Ng} \lyrics{Faiz Ahmed Faiz} \singers{Faiz Ahmed Faiz} \printtitle #indian mujh se pahalii sii mohabbat, mere mahabuub, na maa.Ng mai.n ne samajhaa thaa ke tuu hai to daraKshaa.N hai hayaat teraa Gam hai to Gam-e-dahar kaa jhaga.Daa kyaa hai terii suurat se hai aalam me.n bahaaro.n ko sabaat terii aa.Nkho.n ke sivaa duniyaa me.n rakkhaa kyaa hai tuu jo mil jaae to taqadiir niguu.N ho jaae yuu.N na thaa, mai.n ne faqat chaahaa thaa yuu.N ho jaae %[daraKshaa.N = shining, brilliant; hayaat = life; dahar = time, world] %[sabaat = stability, permanence; niguu.N = hanging downward = bow] aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa anaginat sadiyo.n ke taariik bahimaanaa tilism reshm-o-atalas-o-kamaKwaabme.n bunawaae hue jaa-ba-jaa bikate hue kuuchaa-o-baazaar me.n jism Kaak me.n litha.De hue Kuun me.n nahalaae hue jism nikale hue amaraaz ke tannuuro.n se piip bahatii huii galate hue naasuuro.n se lauT jaatii hai udhar ko bhii nazar kyaa kiije ab bhii dilakash hai teraa husn, magar kyaa kiije %[taariik = dark; bahimaana = dreadful, terrible; tilism = spell, magic] %[atalas= satin; kamaKwaab = brocade; silk woven with gold and silver flowers] %[jaa-ba-jaa = hither-thither; litha.De = imbrued; amaraaz = diseases] %[tannuuro.n = ovens; piip = pus; galate hue = festering; naasuur = ulcer; ] aur bhii duK hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa mujh se pahalii sii mohabbat, mere mahabuub, na maa.Ng #endindian \endsong