\startsong \stitle{raat bhii, nii.nd bhii, kahaanii bhii} \lyrics{Firaq Gorakhpuri} \singers{Firaq Gorakhpuri} \printtitle #indian raat bhii nii.nd bhii kahaanii bhii haa_e! kyaa chiiz hai javaanii bhii ek paiGaam-e-zi.ndaganii bhii aashiqii marg-e-naagahaanii bhii %[paiGaam = message; marg-e-naagahaanii - sudden death] is adaa kaa terii javaab nahii.n meharabanii bhii saragaraanii bhii %[saragaraanii = anger] dil ko apane bhii Gam the duniyaa me.n kuchh balaaye.N thii aasmaanii bhii ma.nsab-e-dil Kushii luTaataa hai Gam-e-pi.nhaa.N bhii paasabaanii bhii %[ma.nsab = stature] dil ko sholo.n se karatii hai sairaab zi.ndagii aag bhii hai paanii bhii %[sairaab = to water/irrigate] shaad-kaamo.n ko ye nahii.n taufiiq dil-e-Gamagii.n kii shaadamaanii bhii %[shaad-kaamo.n = fortunate people; taufiiq = capability] %[Gamagii.n = immersed in sorrow; shaadamaanii = joy] laakh husn-e-yaqii.n se ba.Dakar hai in nigaaho.n kii badagumaanii bhii ta.nganaa-e-dil-e-malaal me.n hai behr-e-hastii kii bekaraanii bhii %[ta.nganaa-e-dil-e-malaal = within the limited space of a sad heart] %[behr-e-hastii = ocean of life; bekaraanii = unbounded/limitless] ishq-e-naakaam kii hai parachhaa_ii shaadamaanii bhii kaamaraanii bhii %[ishq-e-naakaam = failed love/unrequited love] %[shaadamaanii = happiness; kaamaraanii = success] dekh dil ke nigaar-Kaane me.n zaKm-e-pi.nhaa.N kii hai nishaanii bhii %[nigaar-Kaanaa = studio (art)/also a place where many beautiful girls collect] %[zaKm = wound; pi.nhaa.N = hidden/buried] Kalq kyaa-kyaa mujhe nahii.n kahatii kuchh sunuu.N mai.n terii zabaanii bhii %[Kalq = world] aaye taariiK-e-ishq me.n sau baar maut ke daur-daramiyaanii bhii %[taariiK-e-ishq = history of love; daur = age/era] %[darmiyaanii = in between] apanii maasuumiyo.n ke parde me.n ho ga_ii vo nazar sayaanii bhii %[maasuumiyaa.N = innocence; sayaanii = grown up] din ko suuraj-mukhii hai vo naugul raat ko vo hai raat-raanii bhii %[suuraj-mukhii = sunflower; naugul = new flower] %[raat-raanii = a flower known for its heady fragrance] dil-e-badanaam tere baare me.n log kahate hai.n ik kahaanii bhii nazm karate ko_ii na_ii duniyaa ki ye duniyaa hu_ii puraanii bhii %[nazm = reconstruct/build again] dil ko aadaab-e-ba.ndagii bhii na aaye kar gaye log hukmaraanii bhii %[aadaab-e-ba.ndagii = ways of servitude] jaur-e-kam-kam kaa shukriyaa bas hai aap kii itanii meharabaanii bhii %[jaur = oppression] dil me.n ik huuk bhii uThe ai dost yaad aa_ii terii javaanii bhii sar se paa tak sapurdagii kii adaa ek a.ndaaz-e-turkamaanii bhii %[paa = feet; sapurdagii = to give in; turkamaanii = rebellious] paas rahanaa kisii kaa raat kii raat mehamaanii bhii mezabaanii bhii %[mezabaan = host] jo na aks-e-jabiin-e-naaz ki hai dil me.n ik nuur-e-kahakashaanii bhii %[aks-e-jabiin-e-naaz = image of one's beloved's forehead] %[nuur = light; kahakashaa.N = Milky Way] zi.ndagii ain diid-e-yaar "firaq" zi.ndagii hijr kii kahaanii bhii %[ain = in reality; (ain has many meanings, this is one)] %[diid-e-yaar = a look at one's beloved; hijr = separation] #endindian \endsong