\startsong \stitle{muddat huii hai yaar ko mahamaa.N kiye hue} \lyrics{Mirza Ghalib} \singers{Mirza Ghalib} \printtitle #indian muddat huii hai yaar ko mahamaa.N kiye hue josh-e-qadah se bazm charaaGaa.N kiye hue %[qadah = goblet ] karataa huu.N jamaa phir jigar-e-laKt-laKt ko arsaa huaa hai daavat-e-mizshgaa.N kiye hue %[laKt = piece, mizshgaa.N = eyelid ] phir vazaa-e-ehatiyaat se rukane lagaa hai dam baraso.n hue hai.n chaak girebaa.N kiye hue %[vazaa = conduct/behaviour, ehatiyaat = care, chaak = torn, girebaa.N = collar ] phir garm_naalaa haae sharar_baar hai nafas muddat huii hai sair-e-charaaGaa.N kiye hue %[sharar_baar = raining sparks of fire, nafas = breath ] phir pursish-e-jaraahat-e-dil ko chalaa hai ishq saamaa.N-e-sad_hazaar namak_daa.N kiye hue %[pursish = enquiry, jaraahat (or jiraahat) = surgery, sad = hundred] %[namak_daa.N = container to keep salt ] phir bhar rahaa huu.N Kaamaa-e-mizshgaa.N baa_Kuun-e-dil saaz-e-chaman_taraazii-e-daamaa.N kiye hue %[ Kaama = pen, mizhgaa.N = eyelid, saaz = disposition, taraazii = consenting ] baa_ham_digar hue hai.n dil-o-diidaa phir raqiib nazzaaraa-o-Kayaal kaa saamaa.N kiye hue %[ham_digar = mutual/in betveen, saamaa.N = confront ] dil phir tavaaf-e-kuu-e-malaamat ko jaae hai pi.ndaar kaa sanam_kadaa viiraa.N kiye hue %[tavaaf = circuit, kuu = lane/street, malaamat = blame] %[pi.ndaar = pride/arrogance, sanam_kadaa = temple ] phir shauq kar rahaa hai Kariidaar kii talab arz-e-mataa-e-aql-o-dil-o-jaa.N kiye hue %[talab = search, mataa = valuables ] dau.De hai phir har ek gul-o-laalaa par Kayaal sad_gul_sitaa.N nigaah kaa saamaa.N kiye hue phir chaahataa huu.N naamaa-e-dil_daar kholanaa jaa.N nazar-e-dil_farebii-e-unvaa.N kiye hue %[naama-e-dildaar = love letter, unvaa.N = title] maa.Nge hai phir kisii ko lab-e-baam par havas zulf-e-siyaah ruK pe pareshaa.N kiye hue %[lab-e-baam = the corner of a terrace, siyaah = black/dark ] chaahe phir kisii ko muqaabil me.n aarazuu surme se tez dashnaa-e-mizshgaa.N kiye hue %[muqaabil = confronting, dashnaa = dagger, mizshgaa.N = eyelids ] ik nau_bahaar-e-naaz ko taake hai phir nigaah chehara furoG-e-mai se gulistaa.N kiye hue %[nau_bahaar-e-naaz = lover, furoG = light/bright ] phir jii me.n hai ki dar pe kisii ke pa.De rahe.n sar zer baar-e-minnat-e-darbaa.N kiye hue %[sar zer baare = bowed head] jii Dhuu.NDhataa hai phir vahii fursat ke raat din baiThe rahe.n tasavvur-e-jaanaa.N kiye hue %[tasavvur = imagination] 'Ghalib' hame.n na chhe.D ki phir josh-e-ashk se baiThe hai.n ham tahayyaa-e-tuufaa.N kiye hue %[tahayyaa = determined ] #endindian \endsong