\startsong \stitle{naqsh fariyaadii hai kis kii shoKhii-e-tahariir kaa} \lyrics{Mirza Ghalib} \singers{Mirza Ghalib} \printtitle #indian naqsh fariyaadii hai kis kii shoKii-e-tahariir kaa kaaGazii hai pairahan har paikar-e-tasviir kaa %[naqsh = copy/print, fariyaad = complaint, tahariir = handwriting] %[kaaGazii = delicate, pairahan = dress, paikar = appearance] kaave-kaave saKt_jaanii haae tanhaaii na puuchh subah karanaa shaam kaa laanaa hai juu-e-shiir kaa %[kaave-kaave = hard vork, saKt_jaanii = tough life, juu = canal/stream, shiir = milk] %[juu-e-shiir = to create a canal of milk, here means to perform an impossible task] jazbaa-e-be_iKtiyaar-e-shauq dekhaa chaahiye siinaa-e-shamshiir se baahar hai dam shamshiir kaa %[iKtiyaar = authority/pover, shamshiir = sword ] aagahii daam-e-shuniidan jis qadar chaahe bichhaae muddaa anqaa hai apane aalam-e-taqariir kaa %[aagahii = knowledge/intution, daam = net/trap, shuniid = conversation] %[anqaa = rare, aalam = vorld/universe, taqriir = speech/discourse ] bas ke huu.N 'Ghalib' asiirii me.n bhii aatish zar-e-pa muu-e-aatish_diidaa hai halqaa merii za.njiir kaa %[asiirii = imprisonme.nt/captivity, zar-e-pa = under the feet, muu = hair] %[aatish_diidaa = roasted on fire, halqaa = ring/circle ] #endindian \endsong