\startsong \stitle{hai mashq-e-suKhan jaarii chakkii kii mushaqqat bhii} \singers{Hasrat Mohani #9} % Additions by Muhammed Fazil \printtitle #indian hai mashq-e-suKan jaarii chakkii kii mushaqqat bhii ek tarfaa tamaashaa hai "Hasrat" kii tabiiyat bhii %[mashq-e-suKan = drill of poetry; jaarii = running/in operation] %[chakkii kii mushaqqat = grinding of the mill] %[ek tarfaa tamaashaa = a strange or wonderous feat/a sight to see] tabiiyat = dispositon] jo chaaho sazaa de do tum aur bhii khul khelo par ham se qasam le lo kii ho jo shikaayat bhii %[khul kelo = take liberties; shikaayat = complain] Kud ishq kii gustaaKii sab tujh ko sikhaa degii ai husn-e-hayaa-parvar shoKii bhii sharaat bhii %[gustaaKii = audacity; husn-e-hayaa-parvar = coy sweetheart] %[shoKii = coquetry; sharaarat = mischief] ushaaq ke dil naazuk us shoK kii khuu naazuk naazuk isii nisabat se hai kaar-e-muhabbat bhii %[ushaaq = lovers; khuu = habit; naazuk = delicate] %[nisabat = related to this/due to this; kaar-e-muhabbat = task of love] ai shauq kii bebaakii vo kyaa terii Kvaahish thii jis par u.nhe.n gussaa hai i.nkaar bhii hairat bhii %[shauq kii bebaakii = impudence of love; Kvaahish = desire] %[gussaa = anger; i.nkaar = refusal; hairat = surprise] hai.n 'Shad'-o-'Safi' shaayar yaa 'Shauq'-o-'Wafa' "Hasrat" phir 'Danish'-o-'Mahashar' hai.n 'Iqbal' bhii 'Vahashat' bhii #endindian \endsong