ACZoom Home E-mail ITRANS ITRANS Song Book

% jigar22.s isongs output
\stitle{saaqii kii har nigaah pe balakhaa ke pii gayaa}
\singers{Jigar Moradabadi #22}



साक़ी की हर निगाह पे बल खा के पी गया
लहरों से खेलता हुआ लहरा के पी गया

बेकैफ़ियों के कैफ़ से घबरा के पी गया
तौबा को तोड़ ताड़ के थर्रा के पी गया

%[bekaifii = unintoxicating (unpleasant); kaif = intoxication]

ज़ाहिद ये मेरी शोख़ी-ए-रिंदाना देखना
रहमत को बातों बातों में  बहला के पी गया

%[zaahid = wise man; shoKii = mischief/restlessness; ri.ndaanaa = drunk]
%[rahamat = benevolence]

सर्मस्ती-ए-अज़ल मुझे जब याद आ गई
दुनिया-ए-ऐतबार को ठुकरा के पी गया

आज़ूर्दगी-ए-ख़ातिर-ए-साक़ी को देख कर <ब्ऱ.
मुझ को वो शर्म आई कि शर्मा के पी गया

ऐ रहमत-ए-तमाम मेरी हर ख़ता मुअ'अफ़
मैं इंतहा-ए-शौक़ में घबरा के पी गया

%[Kataa = mistake; mu'aaf = pardon; i.ntahaa-e-shauq = limits of desire]

पीता बेग़ैर इज़न ये कब थी मेरी मजाल
दर-पर्दा चश्म-ए-यार की शह पा के पी गया

%[izan = permission/order; majaal = dare; dar-pardaa = hidden]
%[chashm-e-yaar = beloved's eyes]

उस जान-ए-मयकदा की क़सम बारहा "ज़िगर"
कुल आलम-ए-बिसात पे मैं छा के पी गया

%[jaan-e-mayakadaa = life of the win-house (saaqii); baarahaa = everytime]
%[kul = whole; aalam-e-bisaat = complete universe]