ACZoom Home E-mail ITRANS ITRANS Song Book

% shakil11.s isongs output
\stitle{tum ne ye kyaa sitam kiyaa zabt se kaam le liyaa}
\singers{Shakeel Badayuni #11}



तुम ने ये क्या सितम किया ज़ब्त से काम ले लिया
तर्क-ए-वफ़ा के बाद भी मेरा सलाम ले लिया

%[sitam = torture; zabt = restraint]
%[tark-e-vafaa = end of faithfulness/relationship]

रिंदा-ए-ख़राब-ए-नौश की बे-अदबी तो देखिये
नीयत-ए-मयकशी न की हाथ में जाम ले लिया

%[ri.ndaa-e-Karaab-e-naush = drinker; be-adabii = ill-manners]
%[niiyat-e-mayakashii = intention of drinking]

सेहन-ए-चमन में दफ़्फ़ातन आके पलट गई बहार
अहल-ए-जुनूँ ने ग़ालिबन अक़्ल से काम लेलिया

%[sehan-e-chaman = garden; daffaatan = suddenly]
%[ahal-e-junuu.N = crazy people (lovers); Gaaliban = probably]

नामा-ए-शौक़ पड़ के वो खो गये यक-ब-यक "षकेएल"
मूँह से तो कुछ न कह सके दिल से पयाम ले लिया

%[naamaa-e-shauq = love letter; yak-ba-yak = suddenly]
%[payaam = message]