ACZoom Home E-mail ITRANS ITRANS Song Book

% taabaa01.s isongs output
\stitle{aaj kisii ne baato.n baato.n me.n, jab un kaa naam liyaa}
\singers{Ghulam Rabbani Taabaa}



आज किसी ने बातों बातों में, जब उन का नाम लिया
दिल ने जैसे ठोकर खाई, दर्द ने बड़कर थाम लिया

घर से दामन झड़ के निकले, वहशत का सामान न पूछ
यानी गर्द-ए-राह से हमने, रख़्त-ए-सफ़र का काम लिया

%[vahashat = fear/anxiety; gard-e-raah = dirt of the street; raKt-e-safar = things needed on a journey]

दीवारों के साये-साये, उम्र बिताई दीवाने
मुफ़्त में तनासानि-ए-ग़म का अपने पर इल्ज़ाम लिया

%[tanaasaani-e-Gam = to carry the burden of sorrow]

राह-ए-तलब में चलते चलते, थन्क के जब हम चूर हुये
ज़ुल्फ़ की ठंडी चाँव में बैठे, पल दो पल आराम लिया

%[raah-e-talab = path of desire/want]

होंठ जलें या सीना सुलगे, कोई तरस कब खाता है
जाम उसी का जिसने 'टबाण', जुर'अत से कुछ काम लिया

%[jur'at = boldness]